英国人使用在美国不使用的单词:卡车,noging着,被chuff。他们还拥有一种称为“绅士的福利”的an鱼酱品牌,该品牌供应在烤面包或三明治上使用。它似乎是那些类似Kleenex或创可贴的案例之一,在该案例中,品牌名称属于整个类别。因此,有时将an鱼酱称为绅士在三明治上的美味。但是,该术语引起了杂货店的Waitrose连锁店的争议。
电报报告一个恰好是政府雇员的妇女发推文预制的三明治标有“绅士的烟熏鸡凯撒卷”;她标记了@everydaySexism并给照片加上了标题:“我从不知道三明治是特定于性别的。我是女性,但值得庆幸的是,怀特罗斯让我无论如何都会购买。”
广告
对我来说,很明显,三明治的绅士表现是指特定的调味品,而不是性别可能会消费的宣言。我希望我对每天的性别歧视事件敏感,毫无疑问,我承认这个三明治并不冒犯我。(甚至没有它的气味使我感到困惑,因为我是披萨和凯撒沙拉和三明治上的凤尾鱼的忠实拥护者。)我花了很多愤怒在这个澳大利亚啤酒厂的啤酒名称中,所以也许我只是全部[嗯,你知道]在当前时刻。
但是怀特罗斯无论如何都会更改三明治的名字。杂货商的发言人告诉电报:“这绝不是我们造成犯罪的意图 - 我们并不是要决定谁应该吃这个三明治 - 我们希望任何尝试它的人都会喜欢独特的口味。但是,我们计划尽快更改三明治的名称。”