相当常见的是,星巴克Frappuccinos富含糖和卡路里,几乎没有健康的营养或蛋白质。因此,咖啡特许经营已看到Frappuccino销售量下降随着消费者转向更多的健康饮料。为了帮助扭转这一趋势,该公司试图用更少的糖来推动Frappuccinos,例如CNN钱报告:“一年多来,该公司一直在加利福尼亚州,密苏里州和罗德岛州的600家商店中悄悄测试新的Frappuccino和调味的拿铁咖啡食谱。”
作为这华尔街日报上个月报告, Starbucks’s revamped Frappuccinos underwent extensive testing “to achieve a similar texture and taste” to the original versions, including testing “more than 20 types of cream, 70 different vanilla flavorings, and… a new bottle to make sure the proper amounts of flavor are dispensed.” Those efforts appear to be successful, as consumers are apparently liking the new Frappuccino, hardly noticing the changes, even though the new “16-ounce caramel variety contains 370 calories instead of 420, and includes 49 grams of sugar instead of 67 grams.” Still nOT是饮食意识的绝佳选择,但有明确的改进。