广告

经典食谱:定居库克书,通往男人心的道路

标题为经典食谱的文章图片:定居点厨师书,《通往男人心的方式》
照片艾米·莱维特(Aimee Levitt)

当我的祖母大约11年前去世时,一家人分裂了她的财产,我最终得到了一些珠宝,她Mink夹克,来自拉斯维加斯的沙滩酒店(a,las)的金色盘子打火机,这是一把摇椅,我的母亲和姨妈都不想要,但也不想扔掉,还有一对食谱:掌握法国烹饪的艺术,第一卷朱莉娅·克里亚(Julia Child),西蒙妮·贝克(Simone Beck)和路易斯特(Louisette Bertholle)定居库克书西蒙·坎德夫人。

无论如何,我的祖母不是家庭女神。她的母亲在童年时期很难:她的父亲还很小的时候就去世了,作为家庭中最大的女孩(总共有七个孩子),她对很多家务和育儿负责。当她和我的曾祖父结婚时,他向她保证,她再也不必成为一个家庭奴隶,这也许是我家人中任何人都发生的最浪漫的事情。

因此,当奶奶长大时,总是有“帮助”,她从来不必做饭,干净或做菜。她和她的姐姐上大学并获得了学位,就像他们的兄弟一样。在第二次世界大战开始之前,她遇到了我的祖父,他们在21岁结婚的第二天就结婚了,这是她大学毕业后的第二天。几乎一旦他从南太平洋回来,她就怀着我的姨妈怀孕了。我的母亲四年后来了。那是50年代。许多已婚并育有孩子的妇女仍在50年代工作,但没有丈夫赚钱以支持整个家庭的中产阶级女士。也就是说,像我的祖母一样的女人。

广告

除了奶奶讨厌成为家庭主妇。在我的姨妈和母亲大到上学之后,除家务劳动外,她全天无事可做。她发现它令人沮丧。因此,她的学位可以使用,并在附近的学校任教二年级,直到她在20年后退休。她的薪水支付了一名名叫路易(Louie)的妇女的服务,该女子每周三天来清洁房屋并做饭。我一直很欣赏她,因为找到了一种逃脱她讨厌的工作的方法,并做了她受过训练的工作,而实际上她对她很感兴趣。

多年后,当我长大后,我在研究生院里聊天,告诉她一位新教授,我们系中的每个人都爱上了他,因为他年轻而帅气,比其他教授。“他是犹太人吗?”她问我。他是。“烤他芝士蛋糕!”她告诉我。“通往男人心的道路是通过他的肚子!”(Cheesecake happened to be one of Grandma’s four signature recipes that she passed down to us all. She got it from a Dear Abby column. The others were a chocolate chip bundt cake, a chocolate meringue pie, and a beef barley concoction she called Junk Soup.)

广告

我说:“这就是你打包爷爷的方式。”我正在努力不笑。

“不,不,”她说。“我让他的一切都像蜡一样。”然后,即使我真的开始笑了,因为它是如此的逆行,并且因为她以前从未对我说过这样的话,她坚持:“烤他一个芝士蛋糕!通往男人心脏的道路是通过他的肚子!”

广告

每当我想到谈话时,我都会再次笑。它成为了许多涉及教授的笑话的基础。我考虑了奶奶奶酪蛋糕,以供该部门度假餐厅,但我和她的巧克力酥皮派一起去了。这并没有通过教授的肚子铺平道路,我想这可能同样是他在我的论文委员会中。

当我们经历她的事情时,我再次想到了定居库克书,在两个封面上宣布脊柱“通往男人心的道路”。(在封面上,这是由一群围裙中的妇女和厨师托克(Toques)朝着巨大心脏朝着巨大的心脏路线示意的。)大概这些食谱赢得了西蒙·坎德(Simon Kander)的心脏。我把它捡起来,把它带回家。

广告

然后它在我的架子上呆了十年。与她的朱莉娅·克里亚(Julia Child)的副本(原始的)定居库克书覆盖层磨损,装订破裂,并塞满了报纸的食谱剪报,主要是甜点。

“看?你自然而然地陪着你的爱吃甜食。定居库克书。“那里有番茄酱中的小牛肉食谱吗?我喜欢她做的时候。”这没有。

广告

我翻阅了在页面上查找表明该书如何使用的污渍。蛋糕和饼干章节看上去相当详尽。饺子和意大利面的食谱上有标记,这本书自然而然地在咖啡和冰淇淋的部分打开。但是,没有什么能告诉我关于她的新事物或有趣的东西,例如她真正喜欢哪种特定食谱(EAKE)有五个或六个,或者她是否经历了阶段,就像我最近吃煎饼一起吃晚饭的时期三倍星期。也许她只是比我更整洁的厨师。

我有点失望,但并不感到惊讶。为什么一个每周三次吃饭三次做饭的女人会花足够的时间在食谱上留下永久痕迹?

广告
标题为经典食谱的文章图片:定居点厨师书,《通往男人心的方式》
插图艾米·莱维特(Aimee Levitt)

定居库克书正如我开始研究的那样,不仅是任何食谱。它生活在房利妮·法默波士顿烹饪学校食谱烹饪的喜悦,但带有自己非常特殊的中西部犹太口音。不是犹太洁食食谱。它甚至没有太多的食谱会让某人说:“哦!犹太食物!”但这非常反映其创造者。

广告

西蒙·坎德夫人并不总是西蒙·坎德夫人,西蒙·坎德夫人,黑粗壮的白发女人,她的签名照片 - “非常真实,西蒙·坎德夫人”定居库克书。一开始,她是丽兹·布莱克(Lizzie Black),是密尔沃基(Milwaukee)一个富裕的德国犹太人家庭的女儿。丽兹(Lizzie)是她高中班的演讲者,毕业时发表了一个名为“当我成为总统”的演讲。但这是1878年在密尔沃基(Milwaukee),因此,丽兹(Lizzie)与西蒙·坎德(Simon Kander)先生嫁给了人们,而不是做任何人所做的一切。坎德斯没有孩子,所以坎德太太有很多时间花在慈善事业上。每当密尔沃基的富裕犹太人做得很好,她都在那里。

1898年,坎德夫人开始在密尔沃基犹太人的任务上教授课程,两年后,该任务与另一个组织合并,成为定居点。坎德夫人成为总统,她将在接下来的18年中担任这一职务。(最后,她是总统!虽然可能不是她在高中毕业时期望的总统。)就像全国其他定居点一样,它本来是移民来学习美国人的方式的地方。坎德夫人特别渴望帮助东欧犹太移民,这主要是因为她认为他们的非美国人的方式对像她这样早期的德国犹太移民的后代造成了糟糕的启示。她想举起整个部落。她的帮助方式是向妇女讲授如何成为经济家庭主妇的班级。

广告

到1901年,她的想法是,要求学生复制所有浪费了宝贵的课堂食谱,因此她要求(全男)以18美元的价格打印食谱小册子(相当于今天约500美元;18在犹太命理学中也是一个重要数字,表示生命)。他们否认她的要求。坎德夫人毫不畏惧地从当地企业那里招募了广告,并收集了足够的钱来打印1000份成为第一版的副本定居库克书。他们每只花50美分。第一次奔跑在一年内售罄,坎德太太将开始第二版。1907年的第三版在芝加哥出售,定居库克书之后,国民前进,由中西部犹太人带到该国的各个角落。坎德夫人亲自监督了随后版本的每个版本的编辑和更新,直到她于1940年去世;之后,其他人接管了,但她的名字和照片仍然存在。食谱的收益除其他外,还资助了新的密尔沃基犹太社区中心。

有趣的是,像坎德太太这样的女人一生都在创造一个精心设计的顾问,以至于以丈夫的名字命名并假装自己没有兴趣,除了炉膛和回家之外,他们真的没有任何兴趣。如果他们能够直接夺取权力,他们会发生什么?他们是否会与强大的21世纪妇女(希拉里·罗德姆·克林顿(Hillary Rodham Clinton)最容易想到)陷入相同的束缚 - 她们浪费了很多时间来处理光学和裤子,而不是浪费时间正在做事物?(我的祖母也经历了类似的措施:在她的一生中,她做了一个很好的表演,以寻求并似乎延迟了男人的意见,然后她开始按照自己的意愿进行工作。)

广告

坎德夫人不是像房利农·法默(Fannie Farmer)这样的家庭经济学家。她对烹饪背后的科学原理不感兴趣,尽管她确实提供了营养信息表,并归功于芝加哥国家现场股票和肉类委员会。没有温柔的笑话可以让新厨师放心,例如“面对炉子”,艾玛·罗姆鲍尔(Irma Rombauer)的开场白烹饪的喜悦。取而代之的是,“烹饪是借助热量,为人体营养来准备食物的艺术。”坎德夫人都是生意。

根据介绍性章节来判断定居库克书,在她的个性最清楚的地方,坎德夫人的经济家庭主义构想是根据自己的个人经验来塑造的。Consequently, there’s a lot of information about how to set a table for a dinner party (always a tablecloth, and remember, the longer one is for dinner, and you don’t need a table pad under lace), how to serve the guests, and what to do if you don’t have a servant to help you. (Mrs. Kander recommends one “waitress” for every four to six guests.) In the world of定居库克书,每个人都有一个储存良好且设备齐全的厨房,一个独立的餐厅和足够的洗衣设施,但是如果绝对必要,也有有关如何火的指示。

广告

And then, after a chapter about how to feed babies and invalids (and you’d better believe there’s absolutely nothing in there about breast-feeding), come the recipes, hundreds of pages of them, including just about anything you would ever want to cook if you were a Jewish lady in Milwaukee at the turn of the 20th century who had fond memories of the German immigrant treats of your childhood but also a great desire to be as American as possible. That was all Mrs. Kander, too. The recipes are brief, almost telegraphic, and in parts unintelligible. Mrs. Kander didn’t always bother to include things like oven temperatures or precise cooking times. Perhaps people just knew things back then. For the same reason, the cookbook also doesn’t include many recipes from the traditional Jewish repertoire. Mrs. Kander’s students already knew how to make matzo balls and kreplach. But虾摆动是美国人吃的东西!

这本食谱的目的是,安吉拉·弗里茨(Angela Fritz)在2004年的一篇文章中写道威斯康星州历史杂志,,,,was, despite its tagline, “not to catch a man but to become an ‘American.’ It was Lizzie Black Kander who set those goals, and in the course of achieving them created a piece of American culture that could be found in kitchens throughout the country.”

广告

我奶奶的副本定居库克书是第28版,由定居书有限公司出版,1947年9月在邮政post – MRS开始。坎德时代。(总共有40个版本。后来的版本承认坎德太太的去世,被称为新的定居点厨师书并由Simon&Schuster出版。我想这本书本来是她母亲或她的一位阿姨的礼物。或者,也许是从她所崇拜的父亲那里,几年后,她搬到芝加哥,给她一个严厉的演讲,讲述建立自己的生活的重要性,而不是每次事情都奔向父母回家艰难的。至少那是家庭传奇,但是既然我想到了,那不难看到这与她决定放弃她在家庭制作和开始教学学校的决定之间的联系。

定居库克书对于密尔沃基定居点的妇女来说,是新生活的指南。对于坎德夫人来说,这是成为她一直认识自己的高管的一种方式。对于我的祖母来说,也许这是她尝试过的生活的指导手册,并决定不想要。也许所有精彩的食谱都是这样的,烹饪的喜悦,这是艾玛·罗姆鲍尔(Irma Rombauer)在丈夫自杀后重建生活的方式掌握法国烹饪的艺术,朱莉娅·柴尔德(Julia Child)自己对艺术的掌握的纪事。他们的奇妙之处在于,他们向我们展示了如何每顿饭改变生活。