询问咸女服务员:寄回菜的规则是什么?

经过

亲爱的萨尔蒂:作为在大学担任服务器的人,我知道餐厅的目标是100%的客户满意度。我们总是向客户强调,如果出于任何原因他们对自己的菜不满意,请大声说出来,我们将尽其所能来纠正它。

不过,我的问题是关于该线路的位置。我记得曾经有一个年长的客户坚持要把汤送回,因为它太热了,不是辣很热,而是温度很热!您是否有适当送回菜的何时合适的准则?

谢谢,

詹,

在一个公正的世界中关于何时合适地将盘子送回的明确线。如果素食菜肴订购的素食菜会含有鸡肉汤?这是合理的。如果牛排太冷,或者Jambalaya太辣?那也很好。如果客户认为这道菜的味道不好,该怎么办?那条线有点朦胧,但答案仍然可能是肯定的。(汤太热而无法触摸?只是想到这使我的卷发器拉直了。)

广告

我们必须记住我们从事服务和酒店业,这最重要的是,这意味着我们正在为客户服务,即使这有时意味着咬我们的舌头。它与在房地产中工作的不同,在房地产中,双方都将妥协。但是,当客户有很多用餐选择并选择通过我们的餐厅门,您打赌您的屁股我们感谢他们的赞助。我们试图使这种感恩明显。这意味着,除非出于令人难以置信的愚蠢原因(这些情况很少),否则餐馆应始终犯错,以撤回被拒绝的菜并为客户的规格制作新的菜肴。请记住,餐馆在这里玩漫长的游戏。

但是,有一个点,您没有提出咸味的咸味。这是在不合理地将菜肴送回之前应该允许客户服用多少叮咬的问题。我记得一个Yob订购了我们的牛排“ n”鸡蛋特别的Yob,在大约四分之三的牛lo上耕作,然后用狗屎 - 原始的格林挥舞着咸味 - “哟!在这里看到这个作品?它像橡胶轮胎一样煮熟。请给我煮新的牛排。”Hooboy,我凝视着那个步行的毛茸茸的匕首可以切穿钻石。值得庆幸的是,这比规则更有例外。

在我未批准的规则手册中,我说三口足以让您衡量是否将盘子送回主观原因。(By subjective, I mean too spicy, too salty, etc.) For undercooked meat, where it’s normal to order it at different levels of doneness (beef, fish, duck), it’s an easy matter for the kitchen to throw it back on the pan and bring it up to temp. But for a meat like chicken or pork that requires a certain level of doneness—say you ordered fried chicken and discover it’s raw halfway through—then not only will we make you a new batch stat, no questions asked, but we’re taking that order off your bill.

您问题的简短答案是,餐馆几乎总是接受送回并尽快向您开发新订单的菜。我们在这里使客户感到高兴,并鼓励他们再次与我们一起用餐。但是客户也应该是合理的。将锅派送回,因为外壳太厚,或者是一个未打开的贻贝的bouillabaisse似乎……不合理。As always, communication is the key, as is letting us know as soon as possible—not because it’s a pain for us to redo, but more to make the customer’s meal as seamless as possible, so they’re not sitting there twiddling their thumbs while the rest of the table merrily scarfs down.


有关于用餐礼节的问题吗?还是我们可以帮助您的生活的一般问题?给我们发电子邮件:salty@www.jaycn.org

广告