更新,2019年5月24日:碰巧的是,有时Google的双工A.I.听起来很奇怪,因为呼叫者实际上是人类。纽约时报有更多功能在去年发行限制之后,最近在“大量的Android设备和iPhone”上获得了该产品;在它试图为这个故事放置的几项保留中,只有一个仅使用AI。
原始故事,2018年5月9日:我们试图保持冷静,因为机器人继续涉足以前由人类组成的工作,例如真空地板或餐馆翻转汉堡。但是这是最新的Google Assistant,Duplex,配备了模仿人类对话的能力,为反乌托邦的未来提供了一个令人恐惧的窗口,机器人只是四处闲逛并彼此交谈。
在这里听,抓住珍珠:
Google提供了这个似乎是一个在餐厅预订的人的示例。他经常“ umms”,并说“ gotcha”之类机器人Google设置以某种方式对各种单词进行响应。Google在一个完全平静的事情中说:“对于此类任务,该系统使对话体验尽可能自然,让人们正常说话,就像他们对另一个人一样,而不必适应机器……在听起来很自然的同时,这些其他示例是全自动计算机系统和真实企业之间的对话。”
Sure, it’ll be great one day to be able to say, “Alexa, make me a reservation for dinner on Saturday at 8” (Do you ever say “please” to Alexa? We kind of tend to.) But how soon before these things can mimic our actual voices? What if they are programmed to start calling our banks and moving money out into Cayman Island accounts? Yes, Alexa could be a godsend for people who hate making phone calls. But is it fair to the people on the other line to not know that they’re not talking to a real person? (This could also push telemarketing bots to a whole new level.) Some people may be excited about the dawn of new technology, but frankly we find this natural-sounding robot voice a bit off-putting, if not outright frightening.