广告

我一生中的青少年巴士队的教训

一名13岁的餐厅员工如何学会看世界。

经过
在餐厅清理肮脏的盘子
照片Arimag((快门

在我童年的大部分时间里,我的父母拥有和经营的餐馆和夜总会。这意味着我必须成为小学的学生,让我的女童子军部队参观了一个专业的厨房,然后是中学生在现实生活中的舞蹈俱乐部举行生日聚会,尽管是星期天上午11点。但是直到我达到13岁的尴尬年龄,我父亲才提出了我在周六晚上加入他的想法,在他的高档意大利餐厅工作。

在我父亲的机构中,一名公交车将面包和水带到每张桌子,清理餐具和包裹剩菜的情况下,协助了服务员和服务器。对于初学者来说,这通常是一项工作,是一种让您踏入门并学习餐厅界的绳索的方式;我很高兴在一周中最繁忙的夜晚成为最年轻的工人。

尽管我担任这个职位不到六个月,但现在是足够的时间与少数成年同事建立联系。我还开始对客户服务的复杂性进行了解,并设法吸收了从那以后一直留下来的一些智慧。在下面提供的是一些人生的课程,同时擦拭桌子,抬起公共汽车盘和补充无数的面包篮(无论人们是否想要)。

广告

像烤宽面条一样,人们有很多丰富的层

只有在餐厅幕后工作后,您才能发现它的员工比任何创新的菜单或别致的室内设计都希望能更有趣。餐厅的工作几乎可以吸引任何人,从寻找首次演出到良好旅行的侍酒师,资深经理和季节性侍应生的任何人。在这个年龄,利益和族裔的大杂货店中,人们通常是一个非同寻常的人,在餐饮业内外都具有多维利益。

与我一起工作的每个人都有许多追求和才能。我挖得越多,我从同事那里学到的任何事情就越多:写作,健美,舞台表演,时尚,当然还有食物和葡萄酒。我最大的收获是提取和品尝与生活中所抛弃的人们的所有独特风味的重要性。

一顿饭永远不是一顿饭

除了食物本身之外,客户可能会进入餐饮场所,这是有无数的理由:庆祝特殊的场合,从压力很大的一周休息一下,享受新菜(或一个老菜),以赶上朋友。有些食客每周吃两到三次,而另一些则保存整个月以对待自己。

广告

Each of these people wants a meal, yes, but they’re also at your restaurant for the experience of dining in a community setting, a moment of connection with someone they know (or don’t!) and an opportunity to enjoy food and conversation without all the work that can accompany it. Those months of watching diners cry laughing, wipe painful tears away, hold hands, and share pieces of their lives with each other remain an inspiration for me when hosting friends over a home-cooked meal, charcuterie board, or takeout. Food brings us effortlessly together in a way little else can.

我们都想看到并被看到

餐厅参观者通常会喜欢人们在服务器托盘上漂浮时观看,社交和调查其他食客的美味菜肴。但是,甚至比探讨周围现场的机会更重要,他们希望受到欢迎,照顾和看到的经历。

广告

作为一名少年巴士队,我的工作是保持无形,结果我成为了肢体语言和表达的敏锐观察者。如果不需要,没有人愿意标记服务器,所以我学会了从整个房间里注意到的,如果客户准备好拿起菜。我知道他们是否需要水杯重新装满,我可以说他们是想开玩笑还是喜欢独自一人。

这项行为研究帮助我成为了一个更好的妈妈,更强大的作家和一个更体贴的朋友。无论我在空中有多少盘子,我都试图关注周围人的需求,以便庆祝生命艰难的时刻和支持它们的时刻。我希望我的社区知道我看到了他们,并且我可以帮助他们补充。

广告

保持饥饿

没有什么比辛勤工作更像辛勤工作了。我的七个小时的班次是我第一次不停地站起来,也是我第一次必须管理多个任务,同时在杂耍菜肴,桌子号和服务器请求时。到了夜晚结束时,我会觉得汗水,上面覆盖着杂物酱,疲惫不堪,但对我所完成的工作充满了兴奋和自豪。

广告

我在餐厅里拿着的轻快和故意的圈子里发现了真正的喜悦,我送到厨房水槽的肮脏的菜肴,我放在饥饿的顾客面前放下的面包篮。我忙碌得多,几个小时越来越快,我可能会从等待员工那里得到的技巧。双赢。

I’m sure that I was also clumsy, confused, and uncomfortable in my skin a lot of the time when I was bussing tables at the impressionable age of 13. But the fact that my coworkers and our customers could show patience and kindness to the frizzy-haired girl trying her hardest might be my biggest lesson of all. To this day, I smile, give thanks and tip big when dining out.

广告