您可能觉得很奇怪,我是唯一清醒的成员188betios下载员工应该是审查一本名为的食谱的人宿醉助手。但是,我相信我 - 一个已经做了很多年的人很多关于宿醉的“研究” - 实际上是审查这样一本书的理想人选!我经历了持续了多天的宿醉,这是如此激烈,以至于我仍然可以记住它们,这是令人难以置信的生动细节。我可以在提示上想象您可以想象的最残酷宿醉的全部感官记忆。这是一个可怕的超级大国,但它有助于使我保持清醒,和它可以帮助我查看有关宿醉食品的令人愉快的小食谱。
起初,您可能不认为自己一生中需要这样的书。的确,只有很多方法可以用佳得乐追逐者准备鸡蛋,培根油脂和融化的奶酪。但是世界各地的人们与美国人一样好,完全陷入困境。,,,,和they will (based on anecdotal evidence) make you feel like your organs aren’t liquefying. Most importantly, they’re delicious enough to make you actually want to eat, despite your body telling you that you’ll never be able to ingest solid foods again.
There are some predictable recipes in here—you can’t write a hangover cookbook without mentioning the healing powers of chilaquiles or a full English breakfast—but there are also recipes that are 100% brand-new to me: a Japanese soup based on rice and green tea, a simple Malaysian toast that may become my new favorite breakfast, a Bolivian pork stew that will probably be in heavy dinnertime rotation as the weather gets colder. There are a few recipes that may seem aspirational to novice cooks, but for the most part these are recipes that can be made by everyone—even those who may need to take periodic breaks just to lay on the kitchen floor in a fetal position.
我不会错过该死的喝酒,而且我绝对不会错过宿醉。但是对于那些仍然拥有它们的人来说,这本书应该帮助您反弹。对于我们其他人来说,震惊安永给了我们一个全新的美味早餐世界。