在2018年,我们希望人们将摆脱痛苦的种族或概括刻板印象,以及接受所有人的接受,无论他们的国籍可能是什么。不过,在Eataly的市场部显然不同意,或者可能只是具有异常的幽默感。这芝加哥论坛报今天的报告that Eataly’s latest signage series refers to out-of-date and negative descriptions of Italians, despite the fact that the chain began in Italy, and was brought over to the U.S. by chef Mario Batali, who recently stepped away from the company due to sexual harassment charges.
外部标志上写着“带回家的意大利/值得闻起来的气味”,指的是麝香松露(较小的文字写着:“一旦品尝了芳香的块茎,您将需要带上这个剃须好的意大利语”),但是同样清楚地表明了意大利人觉得闻起来不好的事实。这是指意大利烹饪依赖大蒜和帕尔玛干酪等辛辣成分的时代在美国社会中是不寻常的,导致了不幸的含义。这论坛说:“对于某些人来说,促进麝香真菌的标志似乎可以追溯到1900年代初期关于来自意大利移民及其烹饪的刻板印象。”
室内商店在“带回家的意大利语”系列推葡萄酒(“大腿,更好的身体”)和萨拉米(“镇上的新大块”)中,为食物增添了奇怪的性含义,尤其是根据最近的丑闻而怀疑的。周围的巴塔利。
后续文章论坛今天早上报告说,内部电子邮件揭示了对营销活动的内部担忧:
Eataly Bosses不会在本周早些时候说他们是否对假日营销活动提出了客户的抱怨,该活动暗示了意大利人闻起来很糟糕。事实证明,他们做到了,但决定在公共关系危机公司的建议下忽略这个问题。高档食品市场的公共关系和社交媒体经理Sara Massarotto表明Eataly员工讨论了如何处理该问题近两周前,一条内部电子邮件链显然是错误地转发给了一个愤怒的客户。
当被论坛,马萨洛托(Massarotto)只是指出,广告“‘直接提到了我们珍贵的松露的强烈香气”,拒绝解决竞选活动的性色调,或对意大利卫生的隐含侮辱。”
芝加哥意大利美国人际关系基金会主席路易斯·拉戈(Louis Rago)在给论坛:“广告代理商的创意部门的[s]试图巧妙地以一个族裔群体为代价,其文化在食品行业中具有积极影响力……谁对此表示赞同。晋升应被解雇。”您可能会认为Rago应该减轻部落与他们意图的幽默方式清楚地接受了这些迹象。但是,美国社会甚至花了数十年的时间才试图超越本世纪中叶对意大利人和许多其他种族的描述。任何回到这些不幸的概括的引用都不会对任何人有任何帮助。因此,我们跌倒在“不舒服”的一面,Eataly。