广告

探索丧葬食品的好奇(有时令人毛骨悚然)的传统

当您参加葬礼时,洋域肯定是您想到的最后一件事。但是,当您在接下来的招待会上塞进一块小菜一碟时,您很可能会以其根源在食用人物中来纪念传统。在葬礼上提供面包和蛋糕的习俗可以追溯到太平间内源性由我们的旧石器时代祖先实践。他们认为,通过吃掉死者,他们可以纪念他们并吸收他们的本质,从而使他们保持生命的一部分。这反过消耗众神以融入他们的美德。阿兹台克人吃的面包以神的形式烘烤;天主教徒继续以晶圆形式吃基督的身体来庆祝圣餐。最终,吃掉众神变成了我们心爱的亲戚,随着时间的流逝,这些亲戚及时变成了砂锅,在您的祖母安息后,您会嚼糊糊地嚼着糊状。

“我们从人体的实际消费转变为给那个人的精神营养,”烹饪作家莎拉·洛曼(Sarah Lohman)解释。洛曼(Lohman)曾在葬礼的历史上进行演讲,他认为这种过渡发生在5,000至10,000年前,然后演变成哀悼者,彼此共享那些食品,其中一些人经过长途旅行以付出敬意。

广告

大部分葬礼食品都包含某种形式的小麦,长期以来代表了复活,自我牺牲和生命周期。这种象征主义的力量被证明是如此持久,以至于许多文化至今仍在追悼会上吃基于小麦的食物。例如,科利瓦(Coliva)可以追溯到超过2000年,它仍然是中东,希腊,斯拉夫,巴尔干,意大利语和塞尔维亚社区的葬礼的主食。科利瓦(Coliva)由煮沸的小麦仁制成,通常形状看起来像是一个类似坟墓的土墩,然后撒上一层厚厚的糖粉。大肠杆菌通常以简单的十字架或死者的缩写进行装饰,有时还用葡萄干,坚果和种子装饰精美的设计。

尽管在其他场合也喜欢Coliva,但有些面包在葬礼之外永远不会看到,这是有充分理由的。在庆祝世界各地的生活习俗:从婴儿淋浴到葬礼,作家维多利亚·威廉姆斯(Victoria Williams)描述了在中世纪的德国和中欧的部分地区,面团如何在尸体的胸部上升起,然后在送葬者中烤制并破裂。他们认为所谓的“尸体蛋糕”会吸收死者的积极特征,并将其转移给那些吃掉它的人。迷信也可以在后来的Arvel蛋糕(更丰富,有点甜的面包)以及犯罪的传统中找到。

犯罪是一种最后一刻的保险,死者将到达天堂,无论他们在活着时的表现如何。威廉姆斯(Williams)解释说,在英国文化中,面包和盐将被尸体放在尸体上,以被“一个可能的社会地位的人吃掉”。在吸收死者的罪恶之后,犯罪者将被送葬者踢和殴打,然后被送出葬礼。(这只是显示出来,没有善行不受惩罚。)之后,送葬者将获得Arvel蛋糕用香菜种子调味以代表新生活,由失去亲人的家庭在尸体上服役。

随着社会和烹饪方法的发展,葬礼饼干在18世纪和19世纪出现,并在英格兰和美国作为纪念品广受欢迎。而英国上层阶级则喜欢放弃热狗大小的Ladyfinger饼干,早期的美国人使用了贴有装饰设计的脆饼类型的饼干。Lohman认为,美国版受到荷兰定居者及其DOOT COEKJES或“死饼干”的影响。美国的葬礼饼干搭配香菜,有时甚至是生姜或香菜,然后用精美的设计盖章,例如“头骨和十字骨,或代表复活的公鸡。玫瑰是一个流行的主题,尤其是如果是给孩子的话。”此后,葬礼饼干在美国和英国作为一种习俗而死,但在意大利的某些地区骨头形状的饼干称为ossi di morti(“死者的骨头”)即使是器官的形状,仍然可以送给送葬者。

广告

在亚洲,重要的谷物不是小麦,而是大米,这是生命的另一个象征。米饭是每场亚洲葬礼的一道菜,无论社会阶层如何。鸡在中国文化中也充满了象征意义。吃它应该帮助死者的灵魂飞往天堂。还有鸭子,当圣灵沿着来世的道路越过三条河流时,它可以保护精神。更传统的中国葬礼仍在进行犯罪,一些家庭要求僧侣将罪恶转移到点心的菜肴中,然后被罪人吃掉。幸运的是,他们被允许离开而不会被踢或殴打。

广告

遵循中国传统的家庭还将给送葬者提供一块糖果在家中食用的糖果,类似于蒙古人的习俗,葬礼后吃了一块糖的糖。该仪式旨在在与死亡接触后净化它们。

有或没有这种象征意义,在葬礼期间或之后吃甜食仍然是一种普遍的做法。Although the benefits of eating sweet food, packed with sugar’s ability to lift the mood, seem obvious, it’s also important to note that the funeral treats of old weren’t sweetened with sugar but rather honey, one of the most symbolically significant foods in human civilization. It’s believed that ancient cultures from the Chinese to Africans用蜂蜜埋葬了死者,而古希腊人则用蜂蜜蛋糕送走了死者,他们应该用作塞伯鲁斯在哈德斯大门口的贿赂。

广告

实际上,凭借其惊人的抗菌和防腐剂(永远不会变坏),蜂蜜可能是生命和死者的理想葬礼。It’s no surprise that slices of halva—a honey-sweetened, chewy and flaky confection that dates back to the fifth century, and whose variants are easily found across the Middle East, Central Asia, North Africa, Europe, India, and China—is still served at contemporary Muslim funerals.

尽管现代化侵蚀了许多传统的葬礼习俗,并改变了所服务的食物,但与亲人共享一顿饭仍然是哀悼过程的重要组成部分。您可能会或可能不会吃亲戚,但只需与家人分享一杯咖啡和蛋糕,或者您从超市熟食店拿起的任何托盘都像象征意义一样丰富,这是一种标记所爱的方式one’s passing by ending on a sweet and hopeful note.

广告