直到过去一周我从未真正想过的事情:言语如何有资格在词典中?上周五我学会了同时研究鳄梨的词源,在加利福尼亚鳄梨协会决定对以前的合格梨的新名称“称为词典”之后,以提醒他们这一变化。过去的星期二,Merriam-Webster宣布已在字典中添加了530个新单词,其中包括九种新食品术语:
chana:用鹰嘴豆制成的菜
cessse:大致切碎的食物
哈洛米:一种白色的盐水腌制塞人奶酪,通常由绵羊和山羊奶混合制成
抹茶:由地面制成的绿色粉末绿茶用来制作茶和其他饮料的叶子和调味剂
蛋白糖霜: 一种刨冰由糖,蛋清,有时干燥到坚硬的釉料的调味或着色组成,用于装饰烘焙食品
广告
高个子男孩:一个高圆柱罐的饮料(例如啤酒)通常尺寸为16盎司
我很好奇的是:据Merriam-Webster称,“ Quaffer”是如何在1520年首次知道的,只能在同一天进入词典不利的,,,,空缺, 和 ”sesh”?我将“ sesh”用引号写,因为我绝对拒绝承认这是一个真实的词,并且与梅里亚姆·韦伯斯特(Merriam-Webster)的人们合法化。除非他们愿意添加“ douchebro”,否则他们不允许添加“ sesh”。
g/o媒体可能会得到佣金
广告
因此,词源书呆子:您能为此启发我吗?您是否对与食物有关或其他方式的任何词语都有合法化的想法?