特别是
塞西莉·惠特沃斯(Cecily Whitworth)
特别是
塞西莉·惠特沃思(Cecily Whitworth)是一位后期聋哑艺术家,拥有语言学博士学位。她住在蒙大拿州的米苏拉,在那里她吃了很多食物,有时在公共场合吃了很多饮料。

给聋人的盲文菜单,并向盲人大喊。有时候,我们真的很吸引人,不是。

我们经常与朋友安和德鲁一起用餐。安的盲人,有少量的光/黑暗歧视。她也是地球上最讽刺的人,但是以一种很好的方式,所以看着她的航空公共空间是个hoot。我发现与她最有用的事情是让她知道你是阅读更多

几乎就像人们不想和那些不妥协或富有同情心的人一起出去玩。这就是为什么我的聋哑朋友曾经给我字面拍拍的原因,称我为“一个好人”,这是我将珍惜坟墓珍惜的赞美。

TL:博士,对不起。大卫·福斯特·华莱士(David Foster Wallace)是食品网络上的吗?因为那是我相信的唯一来源。

非常感谢你分享你的故事。

问题在于,在这一天,人们应该意识到这一点。大多数人都不足以了解残疾人,因此,当我们已经有足够的时间试图浏览一个大多数不是旨在设计的世界时,对我们进行教育的所有责任都使对我们的人进行教育。阅读更多

同意!现在,如果只有有人写一篇文章来帮助提高知名度并解释如何为D/聋人制作一些简单的住宿...

This is one of very few instances where I didn’t completely cringe at the use of the word “mansplaining,” but here where a non-signing non-linguist is trying to explain how ASL and the English language works to a signing linguist it seems to fit like a glove.阅读更多

我最大的堂兄是盲人,我是有执照的助听器专家。在与他(尤其是餐馆)和我的工作一起闲逛之间,这令人惊讶地与其他有这些障碍的人互动。阅读更多

我认为她只是说你侮辱了她的智慧。由于您的两个智力之间存在差距,您可能不会理解。这就是您要说的是:“啊!对不起,”或者至少想到。谦卑是一种礼物,因为生活往往只会结束您。

不要成为鸡巴。假设聋哑女士比您更了解这一点,也许可以抛光您的幽默探测器。

这是一个英语单词供您学习:曼斯普拉

你比我更耐心了。

我没有聋,我的听力实际上很棒。但是,由于听觉处理障碍,它在言语世界中可能无用。这些建议也对我来说也很棒,因为在任何大声的环境中尝试理解不熟悉的人真是令人痛苦。阅读更多

您听起来像一个非常善良的人,他给陌生人带来了怀疑的好处。做得好。